Vertaalvoorstellen

 

In mijn boek stel ik op verschillende plaatsen een gewijzigde vertaling voor in de HSV. Het gaat om de volgende teksten. In rood zijn de veranderingen vermeld. Deze varianten worden in de verschillende artikelen op deze website of in het boek 'Jozef, zoon van David' toegelicht.

 

Mattheus 1

18 De geboorte van Jezus Christus was nu als volgt. Terwijl Maria, Zijn moeder, met Jozef in ondertrouw was, werd zij, nog voordat zij samengekomen waren, zwanger bevonden uit de Heilige Geest.

19 Jozef nu, haar man, wilde haar in besloten kring wegzenden, omdat hij rechtvaardig was en haar niet in het openbaar te schande wilde maken,

20 Terwijl hij deze dingen overwoog, zie, een engel van de Heere verscheen hem in een droom en zei: Jozef, zoon van David, wees niet bevreesd Maria, uw vrouw, bij u te nemen, want wat in haar ontvangen is, is uit de Héílige Geest;

 

Mattheus 2

2 en zeiden: Waar is de Koning van de Joden, die geboren is? Want wij hebben Zijn ster in zijn opgang gezien en zijn gekomen om Hem te aanbidden.

9 En nadat zij de koning aangehoord hadden, gingen zij op weg. En zie, de ster die zij in zijn opgang gezien hadden, ging hun voor, totdat hij boven de plaats kwam te staan waar het Kind was.

23 En toen hij daar gekomen was, ging hij wonen in een stad die Nazareth heette, opdat vervuld zou worden wat door de profeten gezegd is, omdat Hij Nazoreeër genoemd zou worden

 

Lukas 1

36 En zie, uw tante Elizabet is eveneens zwanger van een zoon, in haar ouderdom. Dit is de zesde maand voor haar, die onvruchtbaar genoemd werd.

62 en zij wenkten naar zijn vader hoe hij wilde dat het genoemd zou worden.

78 door de innige gevoelens van barmhartigheid van onze God, waarmee de SPRUIT (of: TELG) uit de hoogte naar ons omgezien heeft,

 

Lukas 2

2. Deze beschrijving geschiedde voordat Cyrenius over Syrië stadhouder werd.

6. En het geschiedde, toen zij daar verbleven, dat de dagen vervuld werden dat zij baren zou

7 en zij baarde haar eerstgeboren Zoon, wikkelde Hem in windsels en legde Hem in de kribbe, omdat er voor hen geen plaats was in de gastenkamer.

12 En dit zal voor u het teken zijn: u zult een Kindje vinden, in windsels gewikkeld en liggend in de kribbe.

16 En zij kwamen met haast en vonden Maria en Jozef, en het Kindje liggend in de kribbe.

17 Toen zij Het gezien hadden, maakten zij ..... (alom verwijderd) het woord bekend dat hun over dit Kind verteld was.

22 En toen de dagen van hun reiniging volgens de wet van Mozes vervuld waren, brachten zij Hem naar Jeruzalem om Hem de Heere voor te stellen,

32 een licht om de heidenen te verlichten en tot heerlijkheid van Uw volk Israël.

38 En zij kwam er op dat moment bij staan en beleed evenzo de Heere, en zij sprak over Hem tot allen die de verlossing in Jeruzalem verwachtten.